电视信号不好如何说?什么频道在演什么节目如何说?追着看(连续剧)如何说?下面就为你一一道来。
1. There is too much static on the TV screen.
电视信号太不好了。
Static指的是静电,但有趣的是,假如有老美说:Our TV gets too much static. 或是 There is too much static. 指的并非电视上有静电,而是指电视的信号不好,以至于出现像雪花普通的画面。信号不好也可以说成:Our TV gets too much snow. 或是干脆直接了当地说:This channel has poor reception. (这个频道信号不好。)
2. What channel is Bachelor on?
什么频道在演黄金单身汉啊?
有的在看电视时常会用到的问句给大伙介绍一下。一般大家不外乎问两个问题,一是某个节目是在什么频道上演,二是某个节目在什么时段上演。问某个节目在什么频道上演,大家可以说:What channel is Bachelor on? 或者 What channel is showing Bachelor? 如此的句型就能了。假如在之前的对话中大家己经提及了 Bachelor 这个节目,这个时候还可以简略地问 What channel is it on?
问节目播出的时间,可以说:What time is it on? 或是 What time will it start?大伙注意到了没?在这两个问题中,老美喜欢用简单的一个 on 来代替非常长一串的 on the air 或是 on the TV,这是非常不错用的口语,大伙可以多加训练。
3. A: Do you watch Friends? B: I've seen it, but I don't follow it.
A: 你看没看老友记啊? B: 看了,但没连着看(追着看)。
当其他人问你有没看过某一个电视节目时,一般大家的回答不外乎三种。一是看过,那样就直接说:Yes. I like watching it. 二是完全不看,也非常简单:No. I don't. 第三种情況就是或许你看过几次,但不是每集都看。那样你可以说:I've seen it, but I don't watch it all the time. 或是更漂亮一点的讲法:I've seen it, but I don't follow it. 注意这个 follow 的使用方法,十分好使。
4. You couch1 potato! Get up and exercise a little bit during commercials.
你这个沙发马铃薯!趁着广告的时候起来活动一下吧。
Couch potato 这个词很多人都了解的意思是,指的就是那种整天坐在沙发上 看电视一动也不动的懒人,活像个种在那里的马铃薯 似的。用来形容这种懒人的词还有 lazy bone,中文里就是懒骨头了。所以如果有人整天就只了解躺在沙发上看电视,你就能骂他:You are such a couch potato. 或是 You lazy bones.
改编自:小笨霖英语笔记本